2 gedachten over “Klemtoon en nadruk”

  1. De aspecten ‘leesgenot’ en ‘kunnen weten wat in het origineel staat’, conflicteren hier. In het verleden is gekozen voor ‘leesgenot’. De braillelezer weet weliswaar niet precies hoe in het zwartschrift nadruk of klemtoon is aangeduid, maar weet wel dat een of meer woorden benadrukt zijn.

  2. Het brailleteken ⠸ (456) is voor mij een van de meest verwarrende tekens, ik kom het regelmatig tegen. Het kan echt van alles voorstellen: vetschrift, cursiefschrift, een attentieteken. Het wordt o.a. in les- en studieboeken gebruikt om een voorbeeldantwoord aan te geven. Ik beschouw het teken nu als “let op dit is een bijzonder woord”.

    De “ongewone” buitenlandse accenttekens voorafgegaan door het alfabetwisselteken (56) kom ik weinig tegen. Ik stel mij voor dat het voor onze zuiderburen belangrijker is omdat België meertalig is.

Geef een reactie